▍暴力鬧事不可取 圍觀也觸法
為爭一時輸贏打架鬧事,被逮可判最高坐牢7年半
圍觀起鬨助陣者,坐牢罰款逃不掉,最高將可判罰新台幣15萬罰金
英文版
▍Encouraging or watching people engage in violence or cause a disturbance is illegal
Individuals arrested for fighting or causing a disturbance can be sentenced to up to seven and a half years in jail.
Watching, egging on or helping individuals engaged in a fight or a disturbance can also result in a prison sentence or fine, with a maximum fine of NT$150,000.
**Fighting and rioting in the factory is a violation of factory regulations, and the rioters are directly sent back to the country.**
印尼文版
▍Tidak boleh berkelahi atau membuat keonaran
Kerumunan yang menyaksikan juga turut terjerat hukum
Mereka yang berkelahi dan membuat keonaran apabila tertangkap akan dikenakan hukuman pidana penjara maksimal selama tujuh setengah tahun
Kerumunan yang menyoraki, juga tidak terhindar dari hukuman pidana penjara dan akan dikenakan denda maksimal NT$ 150.000
**Perkelahian dan kerusuhan di pabrik merupakan pelanggaran peraturan pabrik, dan para perusuh langsung dipulangkan ke negara.**
越南文版
▍ĐỪNG GÂY SỰ, BẠO LỰC
Đứng nhìn cũng vi phạm pháp luật
Đánh nhau gây rối để tranh giành hơn thua, nếu bị bắt có thể bị phạt tù đến 7 năm rưỡi.
Người cổ vũ đánh nhau cũng sẽ bị phạt, hình phạt tối đa là 150.000 Đài tệ.
**Đánh nhau và náo loạn trong nhà máy là vi phạm quy định của nhà máy, và những kẻ bạo loạn sẽ bị đuổi thẳng về nước.**
泰文版
▍การหาเรื่องชวนทะเลาะเป็นสิ่งไม่ควรทำ
คนชมยุยงให้ผู้อื่นตีกัน เข้าข่ายผิดกฎหมายเช่นกัน
การทะเลาะวิวาทต่อยตีกัน เมื่อถูกจับมีโทษจำคุกสูงสุด 7 ปีครึ่ง
คนชมและยุยงให้คนตีก้น มีโทษปรับสูงสุด 150,000 เหรียญ
**การต่อสู้และก่อการจลาจลในโรงงานถือเป็นการละเมิดกฎข้อบังคับของโรงงาน และผู้ก่อการจลาจลจะถูกส่งกลับประเทศโดยตรง**